《公季成不识贤》原文及译文赏析原文及翻译_《公季成不识贤》原文及译文赏析阅读答案_《公季成不识贤》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《公季成不识贤》原文及译文赏析

《公季成不识贤》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

公季成不识贤

【原文】

公季成①谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加②之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器③也;博通士也者,国之尊也,故④国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患⑤,国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。

【参考译文】

季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。”季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。

【阅读训练】

1.解释

(1)加:赞赏(2)故:所以(3)患:忧患

2.翻译

(1)仁人也者,国之宝也。

具有仁德的人,是国家的珍宝。

(2)国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。

国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。

3.通过魏文侯对公季成的一番话,可知魏文侯是一个什么的人?

能正确识别人才。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •