《一轴鼠画》原文及译文赏析原文及翻译_《一轴鼠画》原文及译文赏析阅读答案_《一轴鼠画》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《一轴鼠画》原文及译文赏析

《一轴鼠画》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

一轴鼠画

东安一士人喜画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。

(摘自宋 曾敏行《独醒杂志》)

【阅读训练】

1.解释:

(1)漫 (2)物色 (3)逮 (4)踉跄

2.翻译:

(1)旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。

(2)以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。

【参考答案】

1.(1)随便 (2)察看 (3)及、等到 (4)跌跌撞撞

2.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下

令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的

二:

1.解释下列句中加点词。(2分)

⑴东安一士人善画( )⑵令怪之( )

2.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

于是始知其画为逼真。

3.请用自己的话说说文中画作的精美逼真具体表现在哪里?(2分)

参考答案:

1.(1)善于,擅长。(2)认为……奇怪,感到奇怪。(2分)

2. 到这时县令才知道这幅画(画得)是很逼真的。(是:这时。始:才。)(2分)

3.县令屡次挂这幅画,画都被家中的猫弄得掉落在地(1分);用这幅画试其他猫,其他猫都会跳起来追画上的老鼠。(通过猫得的反应侧面表现画的精美逼真)(1分)

译文

东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画又落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

注释

(1) 东安:县名, 善,精通,擅长。

(2) 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

(3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心地。

(5) 旦而过之; 旦:早晨。 之:代指鼠轴。

(6) 必坠地:一定掉落在地上。

(7) 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,对...感到奇怪,感觉到奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

(8) 物色:察看,察觉。

(9) 逮:等到,及。

(10) 踉跄:跌跌撞撞。

(11) 然:这样。

(12) 为:是。

(13) 初:一开始。

(14)过:走过。

(15)之:这里作动词“走”。

(16)举:张挂。

(17)于:在。

赏析

一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •