《汗不敢出》原文及译文赏析原文及翻译_《汗不敢出》原文及译文赏析阅读答案_《汗不敢出》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《汗不敢出》原文及译文赏析

《汗不敢出》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

汗不敢出

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

解释

少:少年

令:善,美好

誉:美名、荣誉

闻:听说

语:对······说

敕见:皇帝下诏书接见

敕:皇帝的诏书,命令

卿:你

何以:为什么

对:回答

战战:害怕得发抖的样子

惶:恐惧

复:再,又

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)敕见 (2)惶

2.给下列加点的词选择正确的义项

(1)钟毓、钟会少有令誉。 (C) (2)可令二子来。 (B )

A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1)战战惶惶,汗出如浆。

(2)卿何以不汗?

4.文中的钟毓是个怎样的人?

【参考答案】

1.(1)皇帝下诏书接见 (2)恐惧

2.C B

3.恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。

你为什么不出汗?

4.钟毓是个诚实的人。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •