用人篇 致九弟·宜以求才为大事
【原文】
沅甫九弟左右:
四月初五日得一等归,接弟信,得悉一切。兄回忆往事,时形悔艾,想六弟必备述之。弟所劝譬之语,深中机要,素位而行一章,比亦常以自警。只以阴分素亏,血不养肝,即一无所思,已觉心慌,肠空如极饿思食之状。再加以憧扰之思,益觉心无主宰,征悸不安。
今年有得意之事两端:一则弟在吉安声名极好,两省大府及各营员弁、江省绅民交口称颂,不绝于吾之耳;各处寄弟书及弟与各处禀牍信缄俱详实妥善,犁然有当①,不绝于吾之目。一则家中所请邓、葛二师品学俱优,勤严并著。邓师终日端坐,有威可畏,文有极柢又曲合时趋,讲书极明正义而又易于听受。葛师志趣方正,学规谨严,小儿等畏之如神明,而代管琐事亦甚妥协。此二者皆余所深慰,虽愁闷之际,足以自宽解者也。
第声闻之美,可恃而不可恃。兄昔在京中颇著清望,近在军营亦获虚誉。善始者不必善终,行百里半九十里,誉望一损,远近滋疑。弟目下义名望正隆,务宜力持不懈,有始有卒。治军之道,总以能战为第一义。倘围攻半岁,一旦被贼冲突,不克抵御,或致小挫,则今望隳②于一朝。故探骊之法,以善战为得珠,能爱民为第二义,能和协上下官绅为三义。愿吾弟兢兢业业,日慎一日,到底不懈,则不特为兄补救前非,亦可为吾父增光于泉壤矣。
精神愈用而愈出,不可因身体素弱过于保惜,智慧愈苦而愈明,不可因境遇偶拂遽尔摧沮。此次军务,如杨、彰、二李、次青辈皆系磨炼出来,即润翁、罗翁亦大有长进,几于一日千里,独余素有微抱,此次殊乏长进。弟当趁此番识见,力求长进也。
求人自辅,时时不可忘此意。人才至难,往时在余幕府者,余亦平等相看,不甚钦敬。洎今思之,何可多得?弟当常以求才为急,其阊冗者,虽至亲密友,不宜久留,恐贤者不愿共事一方也。余自四月来,眠兴较好,近读杜佑《通典》,每日二卷,薄者三卷。惟目力极劣,余尚足支持。四宅大小眷口平安。王福初十赴吉安,另有信,兹不详。
咸丰八年四月初九日
【注释】
①犁然有当:井然有序的意思。
②隳(huī):毁坏,坠毁。
【译文】
沅甫九弟左右:
四月初五,得一等人回来,接到你的信,知悉一切。兄长回忆过去,时刻悔恨交加,我想六弟一定都跟你说了。弟弟劝导我的话,一语中的。“素位而行”一章,我眼下也常引以为戒。只是阴分素亏,血不养肝,便是一点儿事不想,还觉得心里发慌,肠里空,好像非常饥饿似的。再加上忧心忡忡,更觉得六神无主,悸动不安得很。
今年有得意的事两件:一是弟弟在吉安名声很好,两个省的官长和各营的将士,江西省的绅士,都很称赞,我经常听到。各处寄给弟弟的信,弟弟给各处的书札信牍,都详细、实在、妥善,井然有序我经常看到。一是家里所请的邓、葛两位老师,品学兼优,又勤教又严管。邓老师整天端端正正坐堂,威仪可畏,文章有根底又能够与时事相结合,讲课很明正义,而又深入浅出。葛老师的志趣方正,教学规矩严谨,小孩们怕他如同怕神明一样,并且代我管理琐事也很妥当。这两件事,都是我深感欣慰的,虽然在愁闷不乐的时候,也足以自宽自解了。
只是声望虽然是令人陶醉的东西,可以依靠又不可以依靠。兄长过去在京城,也很有声望。近来在军队,也有些虚名。但开始好不一定始终好,走一百里路,走了九十里只能算走了一半,声望一旦下降,远近的人都产生怀疑。你目前名望正高,务必要坚持不懈,有始有终。治理军队的道理,总以善战是第一要义。如果围攻半年,一旦被敌人突围,不能抵挡,或者受到小挫折,那么你的名声一个早晨的时间便下落了,所以说检验的方法,是以会战斗为贵。能爱民为治军第二要义。能和协上下管绅为第二要义。希望弟弟兢兢业业,一天比一天谨慎,一直到底决不松懈,那不仅为我补救了从前的过失,也可以为我父增光于九泉之下。
精神这个东西越用越好用,不可以因为身体虚弱而过于爱惜;智慧这个东西越是辛苦越闪光,不可以因为偶然遇到挫折,便自暴自弃。这次军务,如杨、彰、二李、次青他们,都是磨炼出来的。就是润翁、罗翁也大有进步,几乎是一日千里。只有我素来有抱负,这次却太没有进步了。弟弟应当乘这次军务增长见识,力求进步。
求人自辅,时刻不可以忘记这一点。人才难得,过去在我的幕府中的人,我只是平等相待,不很钦佩,如今想起来,哪里可以多得这些人才啊!弟弟应当常常把访求人才作为当务之急。军营中的庸碌多余的人,就算是至亲密友,也不宜久留,那样做恐怕真正的贤者不肯前来共事。我从四月以来,睡眠较好。近日读杜佑的《通典》,每天读两卷,薄的读三卷。只是眼力很差,其余还足以支持。四家大小平安。王福初十赶赴吉安,另有一封信寄去,这里就不详述了。
咸丰八年四月初九日