婉约词释惠洪原文及翻译_婉约词释惠洪阅读答案_婉约词释惠洪文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 婉约词释惠洪

婉约词释惠洪

来源:查字典诗词网

释惠洪

释惠洪
释惠洪,字觉范,俗姓彭,北宋筠州(今江西高安)人。少年时尝为县小吏,黄山谷喜其聪慧,教令读书。后为海内名僧。以医识张天觉。大观中入京,乞得祠部牒为僧,往来郭天信之门。政和元年(1111),张、郭得罪,觉范决配朱崖。著有《筠溪集》、《冷斋夜话》等书。
青玉案
绿槐烟柳长亭路,恨取次分离去①。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断知何处。
解鞍旅舍天将暮,暗忆丁宁千万句。一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,侵晓潇潇雨②。
【注释】
①取次:即次第也。
②侵晓:天渐明。
【赏析】
此词情景交融,抒写伤别、怀人的心情。上片写恨别,离人远去,回首高城,无限怅惘。下片写别后的怀念。梦回人静,夜雨潇潇,益觉凄凉。通篇写得凄婉细腻,情思绵绵。
千秋岁
半身屏外,睡觉唇红退,春思乱,芳心碎。空余簪髻玉,不见流苏带①。试与问,今人秀整谁宜对?
湘浦曾同会,手搴轻罗盖②,疑是梦,今犹在。十分春易尽,一点情难改。多少事,却随恨远连云海。
【注释】
①流苏带:古时妇女衣饰佩用之物。
②手搴轻罗盖:手擎着轻轻的绮罗伞盖。
【赏析】
此词生动地描写一位独处空闺的少妇怀春、叹春的心理、情态。上片描绘少妇春睡时娇懒倦慵的神情体态。缠绵卧榻,半身屏外。唇红残退,春思撩乱。枕上“空余簪髻玉”,身上“不见流苏带”。下片着意人物内心的刻画。追忆往事,令人魂销。“十分春易尽,一点情难改”。结尾两句,情思绵绵,余韵不尽。全词抒情委婉,描写细腻,曲折婉转,柔媚多姿。字里行间流露出作者对所写人物的同情。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •