曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译原文及翻译_曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译阅读答案_曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译

曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译

来源:查字典诗词网

越州赵公①救灾记

曾巩

熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫知越州赵公,前民之未饥,为书问属县:灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑可僦②民使治之者几所?库钱仓廪可发者几何?富人可募出粟者几家?僧道士食之羡粟书于籍者其几具存?使各书以对,而谨其备。

州县吏录民之孤老疾弱不能自食者二万一千九百余人以告。故事,岁廪穷人,当给粟三千石而止。公敛富人所输及僧道士食之羡者,得粟四万八千余石,佐其费。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。忧其众相蹂也,使受粟者男女异日,而人受二日之食。忧其且流亡也,于城市效野为给粟之所,凡五十有七,使各以便受之,而告以去其家者勿给。计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,为之告富人,无得闭粜。又为之出官粟,得五万二千余石,平其价予民。为粜粟之所,凡十有八,使籴者自便如受粟。又僦民完城四千一百丈,为工三万八千,计其佣与钱,又与粟再倍之。民取息钱者,告富人纵予之,而待熟官为责其偿。弃男女者,使人得收养之。

明年春,大疫,为病坊,处疾病之无归者。募僧二人,属以视医药饮食,令无失所恃。凡死者,使在外随收瘗之。

法,廪穷人,尽三月当止,是岁尽五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其属。有上请者,或便宜多辄行。公于此时,蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食多出私钱。民不幸罹旱疫,得免于转死,虽死,得无失敛埋,皆公力也。

是时旱疫被吴越,民饥馑疾疠,死者殆半,灾未有巨于此也。天子东向忧劳,州县推布上恩,人人尽其力。公所拊循③,民尤以为得其依归。所以经营绥辑④先后终始之际,委曲纤悉,无不备者。其施虽在越,其仁足以示天下;其事虽行于一时,其法足以传后。盖灾沴之行,治世不能使之无,而能为之备。民病而后图之,与夫先事而为计者,则有间矣;不习而有为,与夫素得之才,则有间矣。予故采于越,得公所推行,乐为之识其详岂独以慰越人之思,将使吏之有志于民者,不幸而遇岁之灾,推公之所已试,其科条可不等顷而具,则公之泽岂小且近乎!

——选自《唐宋散文八大家精品》,有删节

【注】①赵公:赵抃(1008—1084),字阅道,号知非子,谥清献,衢州西宁(今浙江衢县)人。曾任殿中侍御使,为官正直无私,弹劾不避权贵,京师有“铁面御史”之称。

②僦:雇佣

③拊循:抚慰,安抚

④绥辑:安抚

8.对下列句子中加点词语的解释不正确的一项是( )

A.公敛富人所输及僧道士食之羡者 输:交纳,献纳

B.使籴者自便,如受粟 如:往,到……去

C.则有间矣 间:差别,差距

D.乐为之识其详 识:知道,懂得

9.下列各句中加点字的意义和用法相同的一项是( )

A.使各书以对,而谨其备 以若所为,求若所欲

B.人受粟日一升,幼小半之 久之,能以足音辨人

C.而待熟官为责其偿 吾社之行为士先者,为之声义

D.与夫先事而为计者 夫祸患常积于忽微

10.下列句子中,与例句句式特点相同的一项是( )

例:灾未有巨于此也

A.缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤

B.王尝语暴以好乐

C.泊牧以谗诛

D.古之人不余其也

11.下列对原文有关内容的概括分析,不正确的一项是( )

A.赵公在熙宁八年九月临危受命,出任越州知州,到任之前他就下发文书详细了解各属县受灾情况并认真做好了赈灾准备。

B.赵公忧民爱民,救饥救疫等划得严谨周密,对“不能自食者”和“能自食者”采取

了不同方法进行赈济。

C.从救灾实际出发,赵公不惜违反规定,给予灾民更多的救济;不仅如此,赵公还躬

行善政,捐资助民,常常送钱给病人治病买粮。

D.曾巩作,《越州赵公救灾记》不只是为了宽慰越州百姓以赵公的思念,更是为了总结救灾经验,作为后世的借鉴。

12.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

①忧其且流亡也,于城市郊野为给粟之所,凡五十有七。

译文:

②计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。

译文:

③蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。

译文:

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •