汪元亨《醉太平·归隐》翻译赏析-古诗-赏析_的诗-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 古诗大全 > 汪元亨《醉太平·归隐》翻译赏析

汪元亨《醉太平·归隐》翻译赏析

来源:查字典诗词网

醉太平·归隐

汪元亨

源流头俊杰,骨髓里骄奢。折垂杨几度赠离别,少年心未歇。吞绣鞋撑的咽喉裂,掷金钱踅的身躯趄,骗粉墙掂的腿脡折。老先生害也!

[注解]

源流头:水发源处泛指事物的源头根底。

骄奢:骄横、奢侈、荒淫、放纵。

吞绣鞋:把酒杯放在女子绣鞋中行酒,旧时风流场中放荡行为。

掷金钱:把钓鱼抛掷在地上,众人争抢,是旧时妓院盛行的游戏。

踅:来回乱转。

趄:倾斜,此指快走时身躯向前倾。

骗:跨越。

掂:与“踮”通,提起脚跟,脚尖着地。

害:自取祸害。

[译文]

从根柢看原本是个俊杰,骨髓里却藏着骄慢和奢侈。几度折杨柳送别,少年的心还没有歇灭。混迹风月场,把酒杯放在绣鞋中行酒令撑得喉咙快破裂,玩掷铜钱的游戏抢钱时跑得东倒西歪,爬粉墙差一点把脚都摔折。这放荡生活真把人害苦了也。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •