陶侃惜谷原文原文及翻译_陶侃惜谷原文阅读答案_陶侃惜谷原文文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 陶侃惜谷原文

陶侃惜谷原文

来源:查字典诗词网

原文

陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用 此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻!”执(9)而鞭(10)之。是以 (11)百姓勤于农作,家给人足(12)。(《晋书·陶侃传》)

译文 陶侃曾经外去游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃十分生气地说: “你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起来)拿鞭子抽他。(陶侃爱护庄稼而执法严)因此老百姓都对农副业肯下苦力,家家生活宽裕,人 人丰衣足食!

注释 (1)尝:曾经。 (2)持:拿着。 (3)何为:即“为何”,疑问代词作宾语时前置。指干什么。 (4) 聊:姑且。 (5) 耳:罢了。 (6) 汝:你. (7)田:名词作动词,种田。 (8) 贼:损害,伤害。 (9) 执:捉拿。 (10) 鞭:名词作动词,鞭打。 (11) 是以:因此。 (12)足:丰衣足食。

哲理 这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。 作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •