小窗幽记 卷十一 法原文及翻译_小窗幽记 卷十一 法阅读答案_小窗幽记 卷十一 法文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 小窗幽记 卷十一 法

小窗幽记 卷十一 法

来源:查字典诗词网

小窗幽记 卷十一 法
【原文】
惟书不问贵贱贫富老少,观①书一卷,则增一卷之益;观书一日,则有一日之益。
【注释】
①观:看。
【译文】
只有读书这件事是不分贵贱贫富老少的,什么人都可以读,只要读书就有好处。读一卷书,就有一卷书的收益,读一天书,就有一天书的收益。
【原文】
坦易①其心胸,率真其笑语,疏野②其礼数,简少其交游。
【注释】
①坦易:坦荡简单。
②疏野:使变得淳朴自然。
【译文】
在这个世界上要想为人处事,就要让自己内心坦荡没有什么私心,使自己的欢笑保持一份天真,使礼教变得淳朴自然,尽量减少交游的事情。
【原文】
好丑不可太明,议论不可务①尽,情势不可殚竭②,好恶不可骤③施。
【注释】
①务:一定。
②殚竭:穷尽。
③骤:马上。
【译文】
对于美丑不可以过于分明,对于别人的议论不能说得过于绝对,对于事情不能没有任何余地,对于事物的好恶不能马上就表现出来。
【原文】
不风之波,开眼①之梦,皆能增进道心。
【注释】
①开眼:睁着眼。
【译文】
不用风吹就起的波浪,白天里睁着眼做的梦,这些事情都能够使人的顿悟的心增强。
【原文】
开口讥诮人,是轻薄第一件①,不惟②丧德,亦足丧身。
【注释】
①第一件:最大的事。
②惟:只是。
【译文】
张嘴讥笑别人,这是一件非常轻薄的事情,不仅会丧失道德,也可能会因为这件事导致家破人亡。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •