汉书 穷寇莫追
【原文】
充国引兵至先零在所①。虏久屯聚,解②弛,望见大军,弃车重,欲渡湟水③,道隘狭,充国徐行驱之。或曰逐利行迟,充国曰:“此穷寇不可迫也。缓之则走不顾,急之则还致死。”诸校④皆曰:“善。”虏赴水溺死者数百,降及斩首五百余人,虏马牛羊,十万余头,车四千余辆。
《汉书·赵充国传》
【注释】
①“充国”句:充国,即赵充国,西汉著名大将,在武、昭、宣三帝时,先后率军反击匈奴攻扰。平定羌贵族叛乱,平羌时首开“寓兵于农”的屯田制度。
②解(xiè):通“懈”。
③湟水:黄河。
④校:古代军队编制单位,汉武帝设八校,每校少者七百人,多者一千二百人。军官为校尉。
【译文】
赵充国率领大军到达首叛的先零羌的驻地。先零羌族的官兵由于聚集时间太长,意志松弛,望见汉朝大军,纷纷丢弃车辆辎重奔逃,打算渡过湟水回去,前行道路狭窄,赵充国就率部慢慢地追赶羌人。有人说,要消灭敌人,我们的行动太慢了,赵充国说:“这是处于绝境的敌人,不能追得太急。我们慢慢追赶,他们就会一味奔逃,追得急了,就会回过头来和我们决一死战。”各校的军官们都说:“对呀!”羌虏逃窜中,挤入水里淹死的有几百人,投降和被杀的五百多人,掠回马牛羊十余万头,车马四千余辆。