二十五史宋史 太祖微服私访原文及翻译_二十五史宋史 太祖微服私访阅读答案_二十五史宋史 太祖微服私访文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 二十五史宋史 太祖微服私访

二十五史宋史 太祖微服私访

来源:查字典诗词网

宋史 太祖微服私访
【原文】
太祖数微行①过②功臣家,普③每退朝,不敢便④衣冠。一日,大雪向⑤夜,普意⑥帝不出。久之,闻叩门声。普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。帝曰:“已约晋王矣。”已而太宗至,设重裍⑦地坐堂中,炽炭烧肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因与普计下太原。普曰:“太原当⑧西北二面,太原既下,则我独当之,不知姑俟⑨削平诸国,则弹丸黑子⑩之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。”
《宋史·赵普传》
【注释】
①微行:微服出行。即身着便装外出,不使人知其真实身份。
②过:访问。
③普:赵普(962—992年),字则平,河南洛阳人。宋初曾任枢密使,宰相等职。
④便:动词,穿戴便衣便帽。
⑤向:接近。
⑥意:估计。
⑦裍:垫子或褥子。
⑧当:抵挡。
⑨姑俟:姑,姑且。俟,等待。
⑩弹丸黑子:形容地方狭小。
【译文】
宋太祖多次微服出行访问功臣之家,所以,赵普每次退朝回家后,不敢马上换上便衣便帽。一天,大雪一直下到半夜,赵普想皇上不会外出了。过了很久,听到敲门声,赵普急忙出门探看,只见皇上站在风雪之中。赵普惶恐不安地上前跪拜迎接。太祖说:“我已经约了晋王到你这儿来。”不一会儿,太宗也到了。于是他们铺起厚厚的垫褥,在厅堂中就地坐了下来,燃起薪炭,烧起肉来。赵普的妻子给他们斟酒助兴,皇上称她为“嫂子”。宋太祖便同赵普商议攻伐太原的大计。赵普说:“太原挡住西北两面,如果太原攻了下来,那西北两面之敌势必由我们独挡。不如等一下,先调兵去削平南方各国。各国削平了,那么太原这个弹丸之地,会逃脱覆灭的命运吗?”太祖笑道:“我的意思正是这样,刚才不过试探你一下。”

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •