婉约词李存勖原文及翻译_婉约词李存勖阅读答案_婉约词李存勖文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 婉约词李存勖

婉约词李存勖

来源:查字典诗词网

李存勖
李存勖
后唐庄宗李存勖,本姓朱耶,其先沙陀部人,赐姓李氏。武帝李克用之长子。天祐五年(908)嗣晋王位。后即帝位,继唐正统。灭梁,都洛阳。在位四年,兵乱,中流矢亡。
《五代史补》:庄宗为公子时,雅好音律,又能自撰曲子词。其后,凡用兵皆以所撰词授之,使扬声而唱,谓之“御制”。
如梦令
曾宴桃源深洞,一曲舞鸾歌凤①。长记别伊时,和泪出门相送。
如梦,如梦,残月落花烟重。
【注释】
①一曲舞鸾歌凤:一本作“一曲清歌舞凤”。鸾凤,鸾鸟和凤凰,古代传说中吉祥美丽的鸟。
【赏析】
那次宴会中“舞鸾歌凤”的欢乐和别“伊”时“和泪相送”的情景,依然如在眼前。回忆起来,真是“如梦”一般。眼前的“残月落花”,更引起了别后的相思;如烟的月色,给全词笼上了迷蒙孤寂的气氛。这首小令,抒情细腻,婉丽多姿,词语美,意境更美。
一叶落
一叶落,褰珠箔①,此时景物正萧索②。
画楼月影寒,西风吹罗幕,往事思量着。
【注释】
①褰(qiān):揭起。珠箔:即珠帘。
②萧索:萧条、冷落。
【赏析】
秋风落叶,景物萧索。触景怀人,能不勾起往事的回忆!“思量着”,余味无限,耐人寻思。这首小词借景抒情,睹物思人。“画楼月影”、“落叶西风”,意境优美,情韵绵长。
阳台梦
薄罗衫子金泥凤①,困纤腰怯铢衣重②。笑迎移步小兰丛,亸金翘玉凤③。
娇多情脉脉,羞把同心捻弄④。楚天云雨却相和,又入阳台梦⑤。
【注释】
①金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。
②铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。
③亸:下垂。金翘、玉凤:皆为古代妇女的首饰。
④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。
⑤阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。
【赏析】
诗人着意描写了女子的服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉丽,对后世词风不无影响。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •