“晁迥,字明远,世为澶州清丰人”原文及译文解析原文及翻译_“晁迥,字明远,世为澶州清丰人”原文及译文解析阅读答案_“晁迥,字明远,世为澶州清丰人”原文及译文解析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > “晁迥,字明远,世为澶州清丰人”原文及译文解析

“晁迥,字明远,世为澶州清丰人”原文及译文解析

来源:查字典诗词网

晁迥,字明远,世为澶州清丰人,自其父佺,始徙家彭门。迥举进士,为大理评事,稍迁殿中丞。坐失入囚死罪,夺二官。真宗即位,用宰相吕端、参知政事李沆荐,擢右正言、直史馆。召试,除右司谏、知制诰,判尚书刑部。

知审官院,为明德、章穆二园陵礼仪使,同修国史。献《玉清昭应宫颂》,其子宗操继上《景灵宫庆成歌》。帝曰:“迥父子同献歌颂,搢绅间美事也。”史成,擢刑部侍郎,进承旨。时朝廷方修礼文之事,诏令多出迥手。尝夜召对,帝令内侍持烛送归院。方盛暑,为蠲宿直①,令三五日一至院;迥辞以非故事,乃听俟秋还直。

仁宗即位,迁礼部尚书。居台六年,累章请老,以太子少保致仕,给全俸,岁时赐赉如学士。天圣中,迥年八十一,召宴太清楼,免舞蹈。子宗悫为知制诰,侍从同预宴。迥坐御史中丞之南,与宰臣同赐御飞白大字。既罢,所以宠赉者甚厚进太子少傅后复召对延和殿,帝访以《洪范》雨阳之应。对曰:“比年变灾荐臻,此天所以警陛下。愿陛下修饬王事,以当天心,庶几转乱而为祥也。”及感疾,绝人事,屏医药,具冠服而卒,年八十四。

迥性乐易宽简,服道履正,虽贵势无所屈,历官临事,未尝挟情害物。真宗数称其好学长者。杨亿尝谓迥所作书命无过褒,得代言之体。喜质正经史疑义,摽括字类。有以术命语迥,迥曰:“自然之分,天命也。乐天不忧,知命也。推理安常,委命也。何必逆计未然乎?”

(选自《宋史·晁迥传》,有删节)

【注】蠲宿直:蠲,除去,本句大意,免除晁迥晚上在殿堂值班。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()(3分)

A.迥辞以非故事故事:旧例

B.以太子少保致仕 致仕:仕途的高峰

C.庶几转乱而为祥也庶几:或许

D.及感疾,绝人事 人事:人事来往,这里是别人探望的意思

【答案】B

【解析】

试题分析:致仕:退休。注意这是一道双音节古今异义和文化常识的考核的题目,此题的命题重点在文化常识。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.所以宠/赉者甚厚/进太子少傅后/复召对延和殿

B.所以宠/赉者甚厚/进太子少傅/后复召对延和殿

C.所以宠赉者甚厚/进太子少傅后/复召对延和殿

D.所以宠赉者甚厚/进太子少傅/后复召对延和殿

【答案】D

【解析】

试题分析:这是一道断句题,断句抓住常见的“者”“也”“焉”“乎”“矣”“哉”“欤”“耶”等句尾虚词, “故”“夫”“盖”“惟”句首词语,再要注意陈述主体的变化、事件的切分、分析句子前后的关系。所以宠赉者(固定句式)甚厚进太子少傅(事件的断句,注意古汉语的断句习惯)后复召对延和殿

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.晁迥得到同僚相助:晁迥因误判罪犯死刑被罢官,后得到宰相吕端和参知政事李沆的举荐擢升为右正言。

B.晁迥精通史学:晁迥参加过时修撰,喜欢评判纠正经史文籍中的疑义,搜求珍藏各种古字,因此真宗多次称赞他是好学长者。

C.晁迥得到皇帝宠爱:朝廷的各种诏令大多出自晁迥之手,曾在晚上应召问对,真宗让内侍举烛送晁迥返回。

D.晁迥有文采:晁迥父子二人曾经给皇帝起草诏令。父子都为皇帝献过颂歌,得到皇帝的赞许。

【答案】B

【解析】

试题分析:此类题目一般不会太难,命题方向重要是人物、时间、地点、事件的混淆和关键词语的误译。抓住这几方面仔细对读原文找到错误,应该很简单。选项B对应的原文“性乐易宽简,服道履正,虽贵势无所屈,历官临事,未尝挟情害物。真宗数称其好学长者。”,从原文看皇帝称赞他“是好学长者”是前面的“性乐易宽简,服道履正,虽贵势无所屈,历官临事,未尝挟情害物”,选项强拉因果。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)虽贵势无所屈,历官临事,未尝挟情害物。(5分)

(2)自然之分,天命也。乐天不忧,知命也。推理安常,委命也。何必逆计未然乎?(5分)

【答案】(1)即使(1分)是权贵之势也不能使他屈服(1分),做官行事,(1分)从来没有心怀私情(1分)而陷害别人(句意1分)(2)人的命运是自然的职分(1分),是一种天命。对天命以欢乐之心对待(1分)而不忧郁,这是了解天命。推究天理安于现状,是托付(1分)天命,又何必预先(1分)知道未来的结果呢?(句意1分,注意判断句)

【解析】

试题分析:翻译题是区分度较大的题目,一定要注意直译,因为判卷时间较紧,一般就看重点词语的翻译情况,所以如果不是直译有时意思对可能老师误判。还要注意文言句式,如果有考纲规定的“判断句”“被动句”“宾语前置句”“定语后置句”“介宾短语后置句”“省略句”在翻译中一定要有所体现。注意答案中标注的重点词语和典型的文言现象如判断句。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【参考答案】

晁迥字明远,世代都是澶州清丰人,从其父亲晁全开始,全家迁移到彭门。晁迥考中进士,任大理评事,不久升任殿中丞。由于将监牢罪犯判为死罪有所过失,被解除二官。真宗即位,由于宰相吕端、参知政事李沆的推荐,提升为右正言、直史馆。召见应试,授予右司谏、知制诰,判尚书刑部。

知审官院,任明德、章穆两处园陵的礼仪使,共同撰修国史。晁迥敬献《玉清昭应宫颂》,他的儿子晁宗悫继续敬献《景灵宫庆成歌》。真宗说:“晁迥父子同时敬献歌颂,这是官员中间的一件美事。”

国史修成后,提升为刑部侍郎,进京接受皇旨。这时朝廷正制定礼仪条文,各种诏令大多出自晁迥之手。曾在晚上应召问对,真宗让内侍举烛送晁迥返回。正当炎夏酷暑,为除去晁迥晚上值班殿堂,让晁迥三五天才去一次朝廷,晁迥认为没有惯例,于是听命等待到秋天返回朝廷。

仁宗即位,升为礼部尚书。任职六年,多次上书请求告老还乡,以太子少保退休,给予全部俸禄,每年像学士一样给予赏赐。天圣(1023~1032)年间,晁迥八十一岁,仁宗在太清楼设宴召见,免掉舞蹈。晁迥的儿子晁宗悫为知制诰,侍奉其父一起参加宴会。晁迥坐在御史中丞的南边,和宰相大臣们同被赐予皇帝的飞白大字。宴会完毕,得到仁宗的大量赏赐,担任太子少傅。后来又在延和殿被仁宗召见,仁宗用《洪范》中下雨与日出的对应来询问晁迥。晁迥说:“今年各种灾变不断发生,这是上天用来警告陛下的,希望陛下整顿朝政,来符合上天旨意,这样或许可以变灾难为吉祥。”感染疾病,谢绝人来探望,不服药,穿着官服戴着官帽而死,终年八十四岁。

晁迥性格开朗,待人平易,为政宽简,坚持真理,即使是权贵之势也不能使他屈服,做官行事,从来没有心怀私情而陷害别人。真宗多次称赞他是好学长者。杨亿曾经说晁迥所作的上书制命没有过度褒扬之词,符合代言的体裁,晁迥喜欢评判纠正经史文籍中的疑义,搜求珍藏各种古字。有人对晁迥说术命,晁迥回答说:“人的命运是自然的职分,是一种天命。对天命以欢乐之心对待而不忧郁,这是了解天命。推究天理安于现状,是托付天命,又何必预先知道未来的结果呢?”

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •