《东野稷败马》原文及译文赏析原文及翻译_《东野稷败马》原文及译文赏析阅读答案_《东野稷败马》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《东野稷败马》原文及译文赏析

《东野稷败马》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

东野稷败马

【原文】

东野稷以御见庄公,进退中绳①,左右旋中规②。庄公以为文③弗过也,使之钩百而反。颜阖(hé)遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密④而不应。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。”

(选自《庄子·外篇·达生》)

【注释】

①中(zhòng)绳:符合笔直得墨绳。中:符合。②规:圆规。③文:“父”字之误,前脱“造”字。造父,周穆王时御手。④密:同“默”,沉默。

【译文】

东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合笔直的墨绳,左右拐弯(的车痕)都符合圆规划出来的圆。庄公觉得造父都不会超过他的技艺,就让他驾车连续转一百圈再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公说道:“东野稷的马将会翻倒的。”庄公沉默,没有回答。不久,东野稷果然翻车了。庄公问颜阖说:“您怎么知道他会失败?”(颜阖)说:“他的马力气用尽了,却还强迫它奔跑,所以说会翻车的。”

【阅读训练】

1.解释

(1)御(2)旋(3)少(4)竭

2.翻译:

(1)公密而不应。

(2)其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。

3.这篇文章的寓意是什么?

【参考答案】

1.(1)驾车(的技艺)(2)转动、转弯(3)一会儿(4)用尽

3.任何事物都有一个极限,超过了这个极限必然会失败。(凡事都有一个度。)

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •