《九方皋相马》原文及译文赏析原文及翻译_《九方皋相马》原文及译文赏析阅读答案_《九方皋相马》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《九方皋相马》原文及译文赏析

《九方皋相马》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

秦穆公谓伯乐曰①:“子之年长矣,子姓②有可使求马者乎?”

伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③。天下之马④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤。臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜⑥者,有九方皋⑦,此其于马非臣之下也,请见⑧之。”

穆公见之,使行求马。三月而反⑨报曰:“已得之矣,在沙丘。”

穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄⑩。”

使人往取之,牡而骊⑪。穆公不说⑫,召伯乐而谓之曰:“败矣⑬!子所使求马者,色物⑭、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

伯乐喟然太息⑮曰:“一至于此乎⑯!是乃其所以千万臣而无数者也⑰。若皋之所观,天机⑱也。得其精而忘⑲其粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也⑳。”

马至,果天下之马也。

【练习】

1.解释下列句中加点字:

①请见之( )

②三月而反( )

③穆公不说( )

④是乃其所以千万臣而无数者也( )

2.用现代汉语翻译文中画线句。

3.九方皋相马的方法,对我们观察认识事物有什么启发?

【参考答案】

1.①代词,他②通“返”③通“悦”④表示判断的副词,是

2.①糟糕透了,你推荐的相马人,连颜色和雌雄都分不清,又哪能相马呢?②他只看见精而忽视了粗,只看见内中而忽视外表,只看见所需要看的,而忽视他所不需要看的,只观察需要观察的,而遗漏不需要观察的。像九方皋这样相出的马,才是比一般的良马珍贵的好马呢!

3.认识一件事情,必须抓住它的实质,有时为了追求事物的本质,往往会对事物的非本质方面有所忽略。

注释

①秦穆公,春秋时期秦国国君,名任好,五霸之一。伯乐,姓孙,名阳。古代著名相马专家。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •