《范仲淹故事》原文及译文赏析原文及翻译_《范仲淹故事》原文及译文赏析阅读答案_《范仲淹故事》原文及译文赏析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 《范仲淹故事》原文及译文赏析

《范仲淹故事》原文及译文赏析

来源:查字典诗词网

范仲淹故事

范仲淹二岁而孤,母贫无依,在适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。若夜昏怠,辙以水沃面。往往饘(zhān)粥不继,日昃(zè)固始食。遂大通“六经”之旨,概然有志于天下。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

注释:

⑴孤 :幼年丧父

⑵适 : 古时指女子出嫁

⑶世家: 家世

⑷去 : 离开,离去

⑹饘粥:饘(zhān);稠粥

⑸南都: 今河南商丘

⑺昃:昃(zè);日偏西

⑻寝 : 睡觉

⑼或 : 有时

⑽怠 : 疲惫困倦

⑾辄 : 就,于是

⑿六经: 儒家的六部经典著作,指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》

⒀旨 : 要领

译文

范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏。长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年不曾解开衣服好好睡觉,常常发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭。终于博通《六经》的要领,对天下有慷慨抱负,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

1. 给下列句中加粗的字注音并释义。

①啖粥而读 音:dàn 义:吃

②辄以水沃面 音:zhé 义:往往,总是

③食不给 音:jǐ 义:供应

④乃至被谗受贬 音:chán 义: 说别人的坏话

⑤由参知政事谪守邓州:音:zhé 义:降职

2.“每以天下为己任”的正确译句是( b)

A. 每天把天下大事作为自己的责任。

B. 常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。

C. 常常把天下大事作为自己应尽的任务。

D.每天把治理国家大事作为自己应尽的责任。

3.下面的句子译成现代汉语。

①或夜昏怠,辄以水沃面:有时夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸。

②妻子衣食仅自足而已: 妻子和孩子的穿的吃的,只是自己满足自己的罢了。

③遂大通六经之旨,慨然有志于天下: 于是,精通了六经的主旨要义,他慷慨激昂地立下为国家做一番事业的大志。

4.这段文字的层次已在文中划出,请简要归纳层意。

① 年少家贫而胸有大志。

② 做官后因直言而遭降职。

③ 刻苦自励而心忧天下。

5.“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了(点明范仲淹胸怀大志)的作用。

6.文中表明少年范仲淹身世、家境的句子有“二岁而孤”、“家贫无依”;

表明他发愤苦读的句子是“或夜昏怠,辄以水沃面”。

二:

1、下列句子中加点的“之”字用法和意义不相同的一项是( )(2分)

A、去之南都

B、之虚所卖之 C、后天下之乐而乐 D、子将安之

2、解释下列句中加点的词。(3分)

范仲淹二岁而孤() 去之南都() 辄以水沃面()

3、翻译下列句子。(2分)

遂大通“六经”之旨,慨然有志于天下。

4、从这段文字中你得到什么启迪?请结合自己的生活体验来谈谈。(3分)

5、请评价一下范仲淹其人。(3分)

参考答案

1、C

2、少年丧父 离开 就

3、于是精通“六经”的意思,并立下雄心大志。

4、5略

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •