为政篇 禀父母·不敢求非分之荣
【原文】
男国藩跪禀父母亲大人万福金安:
九月十七日接读家信,喜堂上各位老人安康,家事顺遂,无任欢慰。男今年不得差,六弟乡试不售,想堂上大人不免内忧,然男则正以不得为喜。盖天下之理,满则招损,亢①则有悔,日中则昃②,月盈则亏,至当不易之理也。男毫无学识,而官至学士,频邀非分之弟,祖父母、父母皆康健,可谓盛极矣。
现在京官翰林中无重庆下者,惟我家独享难得之福。是以男悚悚恐惧,不敢求非分之荣,但求堂上大人眠食如常,六弟不中为虑,则大慰矣。况男三次考差,两次已得;六弟初次下场,年纪尚轻,尤不必挂心也。
同县黄正斋,乡试当外帘差,出闱即患痰病,时明时昏,近日略愈。男癣疾近日大好,头面全看不见,身上亦好了九分。在京一切,男自知谨慎。
男谨禀。
道光二十六年九月十九日
【注释】
①亢:高傲。
②昃(zè):太阳偏西。
【译文】
儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:
九月十七日接读家信,喜知堂上各位老人身体安康,家务顺遂,非常欣慰!儿子今年不得差。六弟乡试没有考取,想必堂上大人不免忧虑。然而儿子却反而以不得差而高兴,因为天下的道理,太满就会招致损失,位子太高容易遭致败亡,太阳当顶便会西落,月亮圆了就要残缺,这是千古不易的道理。儿子一点学识也没有,做官做到学士,多次得到不该得的荣誉,祖父母、父母又都康健,可说是盛极一时了。
现在的京官翰林里没有喜事频传,只有我家独享这种难得的福泽,因而儿子时刻不安、战战兢兢,不敢谋求非分的荣宠,但求堂上大人睡眠饮食正常,全家平安,就是最大的幸运。千万不要因为六弟没有考中而忧虑,那我就大为安慰了。何况儿子三次考差,两次得差。六弟初次考试,年纪还轻,更不必挂心。
同县黄正斋,乡试时在外当帘差,出考场就犯痰病,有时清醒,有时不清醒,近日稍微好些。儿子癣疾近日好多了,头上脸上已一点看不出,身上也好了九分了。儿子在京城自知一切小心谨慎。
儿子谨禀。
道光二十六年九月十九日