曾国藩家书为政篇 禀父母·附呈考差诗义原文及翻译_曾国藩家书为政篇 禀父母·附呈考差诗义阅读答案_曾国藩家书为政篇 禀父母·附呈考差诗义文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 曾国藩家书为政篇 禀父母·附呈考差诗义

曾国藩家书为政篇 禀父母·附呈考差诗义

来源:查字典诗词网

为政篇 禀父母·附呈考差诗义
【原文】
男国藩跪禀父母亲大人万福金安:
五月初二日赴圆明园,初六日在正大光明殿考试,共二百七十人入场,湖南凡十二人。首题“无为小人儒”,次题“任官惟贤才”一节,诗题“灵雨即零,得霑字”。男两文各六百字,全卷未错落一字,惟久病之后,两眼矇眬,场中写前二开不甚得意,后五开略好。今年考差好手甚多,男卷难于出色,兹命四弟誊头篇与诗一道寄回,伏乞大人赐观。知男在场中不敢潦草,则知男病后精神毫无伤损,可以放心;知男写卷不得意,则求大人不必悬望得差。堂上大人不以男病为忧,不以得差为望,则男心安恬矣。
男身上癣疾,经张医调治,已愈十之七矣。若从此渐渐好去,不过闰月,可奏全效。寓中大小平安,男妇有梦熊之喜,大约八九月当生。四弟书法日日长进,冯树堂于五月十七到京,以后纪泽仍请树堂教,四弟可专心读书。六弟捐监拟于本月内上兑,填写三代履历、里邻户长,一切男自斟酌,大人尽可放心。
纪泽生书已读至“浩浩昊天”,古诗已读半本,书皆熟。三孙女皆平安。同乡各家皆如常。京师今年久旱,屡次求雨,尚未优渥①,皇上焦思,未知南省年岁何如也?
男谨禀。
道光二十六年五月十七日
【注释】
①优渥:优待,优厚。此处指苍天仍未给予优厚的回报。
【译文】
儿子国落跪禀父母亲大人万福会安:
五月初二日去圆明园,初六日在正大光明殿考试,共计二百七十人入场,湖南有十二人。第一道题是“无为小人儒”,其次是“任官惟贤才”一题,诗题是“灵雨即零,得霑字。”儿子两篇文章各六百字,全卷没有错一个字掉一个字,只是久病以后,两眼蒙眬,在场中写前二开不很如意,以后五开略好些。今年考差,好手很多,儿子的卷子很难出色,这就让四弟誊头篇文章和诗一首寄回,伏乞大人审读。知道儿子在考场之中不敢潦草,就知道儿子病后的精神已没有一点损伤,可以放心。知道儿子的考卷不很如意,那就求大人不必挂念儿子能得到差事。堂上大人不因儿子的病为忧虑,不以得差为希望,那儿子就心安理得了。
儿子身上癣疾,经张医生调治,已好了十分之七。如从此渐渐好下去,不到闰月,就可以完全好。家中大小都平安,儿媳妇有怀男孩的喜兆,大约八、九月生。四弟的书法一天天长进。冯树堂于五月十七日到京城,以后纪泽仍旧请树堂教,四弟可以专心读书。六弟捐监生,准备在本月上兑,填写三代履历、里邻户长,这些事儿子自己斟酌办理,大人尽可放心。
纪泽书已读到“浩浩昊天”,古诗已读半本,书都读得熟。三个孙女都平安。同乡各家都如常。京城今年久旱,多次求雨,还没有应验,皇上甚为焦虑。不知湖南年成如何?
儿子谨禀。
道光二十六年五月十七日

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •