布茅蔬淡,颐养天和原文及翻译_布茅蔬淡,颐养天和阅读答案_布茅蔬淡,颐养天和文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 布茅蔬淡,颐养天和

布茅蔬淡,颐养天和

作者:洪应明编 来源:查字典诗词网

神酣,布被窝中,得天地冲笔之气;味足,藜羹饭后,识人士淡泊之真。

【译文】 能在粗布被窝里睡得很香甜的人,就能体会大自然的和顺之气;粗茶淡饭能吃得很香甜的人,才能领悟出恬淡生活中的真正乐趣。

【注解】 酣:本义为酒饮到妙处。此处作浓睡、甜睡解。冲和:谦虚、和顺。《晋书阮瞻传》:“神气冲和。” 黎葵:野菜所烹调出来的汤汁。

【评语】 俗话说“强扭的瓜不甜”,生活就是这样,强求而不自然的东西往往很别扭。人生的真正快乐在于求得精神上的愉快,所以孔子才说:“饭疏食饮 水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”不一定美 酒佳看才有真味,“真味在藜羹”。只要心情愉快,粗茶淡饭中便可体会人 生真趣。人生贵在真诚,做人应当自然,往往布衣之交、一饭之情、真心相 助最让人珍惜。或许是富贵以后人的外壳包裹太厚心理上的包袱太重,或许 是人富足后往往贪求满足更大的欲望,人们对同患难之情,中小学同学之友 谊,同为平民布衣之交时的情感更是非常珍惜。因为这种情谊真挚,足见人 之本性,所以,才会使人唤走更加美好的回忆。


点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •