送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。_名诗名句-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 名诗名句 > 送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。

送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。

作者:孔夷 来源:查字典诗词网

  出自宋诗人孔夷的《南浦·风悲画角》

  风悲画角,听单于、三弄落谯门。

  投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。

  酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。

  送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。

  好在半胧溪月,到如今、无处不销魂。

  故国梅花归梦,愁损绿罗裙。

  为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。

  算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。

  【注释】

  ①单于:唐乐曲有《小单于》。

  ②骎骎:马速行貌。

  ③绿罗裙:家中着绿罗裙之人。

  【评解】

  这首词抒写作者的思乡情怀。上片写眼前的所见所闻。满村飞雪,数声惊雁,无不

  撩人乡思。下片抒怀念故乡、想念亲人之情。结语“两眉余恨倚黄昏”,写到家人盼归,

  更表现了诗人的思乡情怀。全词感情深挚,婉丽含蓄,耐人寻味。

  【集评】

  黄昇《花庵词选》:词意婉丽,似万俟雅言。

  李攀龙《草堂诗余隽》:上是旅思凄凉之景况,下是故乡怀望之神情。

  黄蓼园《蓼园词选》:细玩词意,似亦经靖康乱后作也。第词旨含蓄,耐人寻味。

  陈廷焯《白雨斋词话》:此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱。

  “好在”二语真好笔仗。“为问”二语淋漓痛快,笔仗亦佳。

  薛砺若《宋词通论》:尤以《南浦》一词为最婉约蕴藉,与少游《满庭芳》诸作尤

  神似,即置在《淮海集》中,亦为最上乘之作,余子更不足与并论了。

  唐圭璋《唐宋词简释》:此首写旅思。上片景,下片情,琢句极警峭。起写风送角

  声,次写雪满孤村,所闻所见,无非凄凉景象。“酒市”以下,更写晚间灯火与云中雁

  声,境尤可悲。下片由景入情,乡思最切。“好在”两句,言见月销魂。“故国”两句,

  忆梅忆人。“为问”两句,承忆梅。“翠屏”两句,承忆人。以己之深愁难释,故思及

  对方之人,亦应是余恨难消也。

  ---------------------------

  本首词写的是在旅途中思乡的感情。

  上片通过听觉和视觉构成各具特色的四幅画面,即“画角谯门”、“飞雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜惊雁 ”。首句“风悲”两字刻画风声风势。风中伴随着阵阵角声,那是谯门上有人在吹《小单于》乐曲吧。

  画角是涂有彩绘的军中乐器 ,其声凄厉;画角飞声,散入风中,又触动无数旅人的愁思 ,“风悲”两字极为灵活传神。秦观《满庭芳》中对角声之哀也曾有描写 :“画角声断谯门,暂停征掉,聊共引离尊 。”一“落”字刻画出谯楼之高,风力之劲,并且还表达出旅人心头的沉重的心情。此角当是暮角。柳永《迷神引》云:“孤城暮角,引胡笳怨。”柳词接楚江晚泊而言,此词表述投宿前的心情,引出后文夜景。

  “投宿”两句写途中飘雪 。“骎骎”形容飞马奔驰,又上承“投宿 ”,使旅人急于找个地方投宿的心情跃然纸上;下启“飞雪 ”,点出急于投宿是因为风雪交加行进太难。“飞”字形容雪花漫天飞,而“满”字又着力画出孤村之小 。“酒市”三句是入村以后看到的景象。灯火阑珊,人迹稀少,可见雪下得大,积得深,也衬托出夜间旅舍独处之凄清,所闻者唯有落叶扑窗之声。“舞纷纷”,写叶多和风急“骎”、“飞”、“满 ”、“舞”都是动字;“骎骎”在句中不仅状所见之物而且还能传所感之情;由此可见字斟句酌 。《白雨斋词话》极为欣赏这点 :“此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱”。

  “送数声”三句是夜坐客舍所闻。雪夜风疾,忽闻雁声 。群雁夜间歇宿于沙渚芦丛。遭遇外物侵袭,由守卫的雁儿报警,直扑长空 。“乍离”句即是写这种情况 。“嘹唳”句说的是雁群受警后横空直上青云间,鸣声高亢曼长。雁儿多在高空飞行,白天仰望可见,夜间鸣声得知。杜牧《早雁》诗有云 :“金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。”云外,言其飞得高也。

  而卢纶《 塞下曲 》写的是雁儿夜惊:“月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀 。”单于黑夜逃循,途中惊动了群雁,雁儿惊飞,鸣声使追逐者得知单于的去向。本词所写的是南归的雁儿,在夜间受惊高鸣 ,叩动着旅人的心弦,无限乡思,油然而生,词意至此由写景转入抒情。

  下片另拓诗词境,由雪夜闻雁鸣转为月夜思家乡,委婉地表达了相思情致。“好在”句是说风雪虽止,云雾犹浓,朦胧中露现淡月半痕 。“好在”指月色依旧。“无处不消魂 ”,描绘客居他乡,月色依稀,望月生情,不禁黯然消魂 。“故国”两句,诉说故园之梅以及穿着绿罗裙之人,使他眷恋难忘,因此频频入梦之境 。“故国”,即“故园”,周邦彦《兰陵王》中就有“登临望故国”之句 。“愁损”两字,可怜梦中伊人亦为相思所苦,语意曲折。

  “为问”两句承接“故国”句,用设问形式将梅拟人化,把枝上蓓蕾比喻为泪珠。试问那飘动着暗香的花枝,可否也为了相思而泪痕斑斑?末两句又上承“愁损”句,设想对方,由己推人。自己在作客归梦梅花,满腹愁绪,想伊人在故园赏梅,泪滴枝头,有如牛峤《菩萨蛮》中所云 :“愁匀红粉泪,眉剪春山翠。何处是辽阳,锦屏春昼长 。”日暮时分,她斜倚屏风思想远方旅人;他遥忆故园,亦是余恨绵绵,难以消除吧!

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •