卢肇《李謩》原文及翻译_卢肇《李謩》阅读答案_卢肇《李謩》文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 卢肇《李謩》

卢肇《李謩》

来源:查字典诗词网
译文

注释
①入破:唐朝大曲一般有十多遍,可以分为三段,即散序、中序、破。前两段音乐舒缓,只歌不舞,“破”的第一遍为“入破”,入破后丝鼓合鸣,节奏急促,舞者开始入场。

译文

李謩是唐朝开元年间教坊里的首席吹笛手,近代没有人能超过他。一次,他有事请假到越州。公家、私人轮流宴请他,以便欣赏他的神妙本领。当时,有十位新中的进士寄居在州里。他们都有家产,于是凑足了二千文钱,准备在镜湖聚会,邀请李謩在湖上吹笛,想要欣赏他的风彩,尤其警人神智。因为钱多人少,就相约各带一位客人。其中有一个参加聚会的人,到了晚上才想起这事,没有时间去请别人。他的邻居是个独居者,年龄很大了,长久住在乡下,不懂人情世故,有几间茅屋,乡人都他称为“独孤丈”。于是就带着他赴会。
到了聚会的地方,只见碧波万顷,景物都非常奇特。李謩以手拂笛,游船慢慢地划向湖心。此时,云雾淡淡,草木茂盛,微风吹拂着水浪,波澜陡起。李謩捧笛吹奏,笛声开始响起后,云散雾收,水面和草木阴森森的,仿佛有鬼神降临!船上的宾客都赞叹不已,都认为天上的音乐也比不过他的笛声。独孤老丈却一言未发,在场的人都很不高兴。李謩认为他轻视自己,也非常怨愤。过了好一会儿,才又静思吹奏一曲,曲调更加奇妙超凡,在座的宾客无不赞赏惊骇,独孤老丈还是一言不发。请他来的人深感羞愧后悔,对众人说:“独孤老丈常年独居在偏远的乡村,很少进城,对音乐之类,全都一窍不通。”在座的一起责备独孤老丈,老丈依然不语,只是微微一笑而已。李謩问道:“你一言不发,是轻视鄙薄,抑或是一位高人?”独孤老丈这才缓缓地说:“你怎么知道我不懂音乐呢?”
独孤老人说:“请你试着吹一首《凉州》吧。”一曲终了,独孤老丈说:“你也算是吹得很好的了,然而,笛声中掺有夷人的声调,莫非你有龟兹一带的朋友?”李謩大吃一惊,起身叩拜说:“老先生乃神奇少有之人,我不知天高地厚,我的老师确实是龟兹人。”独孤老丈又说:“当吹到《凉州》第十三叠时误入《水调》,你知道吗?”李謩说:“我愚钝蒙昧,实在不知道哇。”独孤老丈于是取笛欲吹。李謩连忙换了一支笛子,用袖子拂试后递给独孤老丈。独孤老丈看了看,说:“这些笛子都不中用,用的人都是些粗通吹笛的人。”于是又换了一支,说:“这支笛子吹到入破时要破裂的,你不会舍不得吧?”李謩说:“不敢。”于是他就吹了起来。笛声响起,直入云霄,四座震惊,李謩恭恭敬敬、惭愧不安地站那儿一动也不敢动。吹到第十三叠,独孤老丈给李謩指出他刚才吹错的地方,李謩敬重佩服地要拜谢。待到入破,笛子就破裂了,无法吹完全曲了。李謩拜了又拜,众人折服,于是散去。
第二天早晨,李謩和与会的宾客一起前去看望独孤老丈,到那儿一看,只有茅屋尚在,独孤老丈不见了。知道这事的越州人四处寻找他,最终谁也不知他的去向。


点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •