小窗幽记 倦十 豪原文及翻译_小窗幽记 倦十 豪阅读答案_小窗幽记 倦十 豪文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > 小窗幽记 倦十 豪

小窗幽记 倦十 豪

来源:查字典诗词网

小窗幽记 倦十 豪
【原文】
高言①成啸虎之风,豪举②破涌山之浪。
【注释】
①高言:高尚的言论。
②豪举:豪侠的举动。
【译文】
高尚的言论往往有虎啸的威风,豪侠的举动可以把拍山的大浪给打破。
【原文】
襟怀贵疏朗①,不宜太逞豪华;文字要雄奇,不宜故求寂寞。
【注释】
①疏朗:开阔明朗。
【译文】
人的襟怀贵在开阔明朗,不应该过于卖弄豪华;作文写字需要雄伟的气魄,不能故意自求寂寞。
【原文】
悬榻待贤士,岂曰交情已乎;投辖留好宾,不过酒兴而已。
【译文】
把坐榻悬挂起来等待着贤士的到来,难道说仅仅是交情吗?为了挽留住好的宾客投辖于井,不过是为了饮酒能够尽兴罢了。
【原文】
才以气雄,品由心定。
【译文】
人的才华是因为心气才称得上是雄,人的品格是由人的内心来决定的。
【原文】
济①笔海则为舟航,骋文囿则为羽翼。
【注释】
①济:驾驶。
【译文】
沉浸在知识的海洋里,把笔看做是一叶小舟,翰墨如波;驰骋在文学的囿苑里,文思如缕,张开羽翼翱翔。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •