辽史 后晋称“孙”不称“臣”
【原文】
秋七月①庚寅,晋遣金吾卫大将军②梁言、判四方馆事③朱崇节来谢,书称“孙”,不称“臣”,遣客省使④乔荣让之。景延广⑤答曰:“先帝⑥则圣朝所立,今主则我国自册⑦。为邻为孙则可,奉表称臣则不可。”荣还,具奏之。上⑧始有南伐之意。
《辽史·太宗本纪》
【注释】
①七月:指辽太宗会同五年七月。
②金吾卫大将军:将军名号。
③判四方馆事:官名,职掌文武官朝见、辞谢等事。
④客省使:官名,掌管国使信的朝见赐宴、四方进奉及外国朝贡等事。
⑤景延广:后晋大臣。
⑥先帝:指已故的后晋君主石敬瑭。
⑦“今主”句:今主,即石敬瑭的养子石重贵,敬瑭死后继位。册,封立也。
⑧上:指辽太宗耶律德光。
【译文】
秋季七月庚寅日,后晋派遣金吾卫大将军梁言、判四方馆事朱崇节来辽国答谢,国书上自称“孙”,不称“臣”。辽国于是派遣客省使乔荣去指责后晋人。景延广回答说:“死去的君主石敬瑭是辽国扶立的,现在的君主却是我们后晋自己册立的。作为邻国向你们自称‘孙子’可以,上进书表称‘臣’却不行。”乔荣回来后,把这些话都向皇帝禀告了。太宗就开始有南伐后晋的打算。