“李姬者,名香,母曰贞丽”原文及译文解析原文及翻译_“李姬者,名香,母曰贞丽”原文及译文解析阅读答案_“李姬者,名香,母曰贞丽”原文及译文解析文言文翻译-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 文言文 > “李姬者,名香,母曰贞丽”原文及译文解析

“李姬者,名香,母曰贞丽”原文及译文解析

来源:查字典诗词网

李姬者,名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否,张学士溥、夏吏部允彝急称之。少风调皎爽不群。十三岁,从吴人周如松受 歌玉茗堂四传奇①,皆能尽其音节,尤工琵琶词。然不轻发也。

雪苑侯生,己卯来金陵,与相识。姬尝邀侯生为诗,而自歌以偿之。初,皖人阮大铖者,以阿附魏忠贤论城旦②,屏居金陵,为清 议所斥。阳羡陈贞慧、贵池吴应箕实首其事,持之力。大铖不得已,欲侯生为之解之,乃假所善王将军,日载酒食与侯生游。姬曰:“王将军贫,非结客者,公子盍叩之?”侯生三问,将军乃屏人述大铖意。姬私语侯生曰:“妾少从假母识阳羡君其人有高义闻吴君尤铮铮今皆与公子善奈何以阮公负至交乎!且以公子之世望,安事阮公!公子读万卷书 ,所见岂后于贱妾耶?”侯生大呼称善,醉而卧。王将军者殊怏怏,因辞去,不复通。

未几,侯生下第。姬置酒桃叶渡,歌琵琶词以送之,曰:“公子才名文藻,雅不减中郎③。中郎学不补行,今琵琶所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也。公子豪迈不羁,又失意,此去相见未可期,愿终自爱,无忘妾所歌琵琶词也!妾亦不复歌矣!”

侯生去后,而故开府田仰者,以金三百锾,邀姬一见。姬固却之。开府惭且怒,且有以中伤姬。姬叹曰:“田公岂异于阮公乎?吾向之所赞于侯公子者谓何?今乃利其金而赴之,是妾卖公子矣。”卒不往。

(侯方域 《壮梅堂文集》,有删节)

注释:①玉茗堂四传奇:即汤显祖的《紫钗记》《牡丹亭》《邯郸记》《南柯记》,茗堂是汤显祖书斋名。②论 城旦:被定罪判刑。城旦,古代刑罚名,指徒刑或流放。③《琵琶词》:即高 明《琵琶记》,蔡伯喈与赵五娘故事,系据宋元间民间传说而作成,附会为东汉蔡邕字伯喈,汉献帝时,董卓擅权,征蔡邕为侍中,再拜中郎将,封高阳侯。王允诛董卓,独蔡邕哭之,坐董卓党下狱死。

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.然不轻发也发:演唱

B.而自歌以偿之 偿:偿还

C.雅不减中郎将雅:甚

D.今乃利其金而赴之 利:意动用法,贪图

5.下列断句正确的一项是( )(3分)

妾少从假母识阳羡君其人有高义闻吴君尤铮铮今皆与公子善奈何以阮公负至交乎

A.妾少从假母/识阳羡君其人/有高义/闻吴君/尤铮铮/今皆与公子善/奈何以阮公负至交乎!

B.妾少从假母识 阳羡君/其人有高义闻/吴君尤铮铮/今皆与公子/善/奈何以阮公负至交乎!

C.妾少从假母/识阳羡君/其人有高义闻/吴君尤铮铮/今皆与公子/善/奈 何以阮公负至交乎!

D.妾少从假母识阳羡君/其人有高义/闻吴君尤铮铮/今皆与公子善/奈何以阮公负至交乎!

6.以下句子,全部表明了李香不凡识见的一组是( )(3分)

①亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否

②贞丽有侠气,所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。

③王将军贫,非结客者,公子盍叩之?

④且以公子之世望,安事阮公!公子读万卷书,所见岂后于贱妾耶

⑤中郎学不补行,今琵琶所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也。

⑥公子豪 迈不羁,又失意,此去相见未可期,愿终自爱,无忘妾所歌琵琶词也!妾亦不复歌矣!

A.①②⑤

B.③④⑥

C.②③④

D.③④⑤

7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

A.李香虽出身低微,是个被人歧视的“小人物”,但她却能辨别是非,明察贤恶,具有强烈的正义感和高尚的品格。

B.《李姬传》里,李香与阮大铖、田仰形成鲜明的对照,使人认识到,“卑贱者”高洁坚贞,而“高贵者”卑鄙无耻。

C.《李姬传》短小精悍,结构严谨。从“定情”到“分别”,再到“别后”,三个阶段,紧密相连,层层推进,步步发展,融成有机整体。这就使得李香性格的刻画,越来越深化。

D.《李姬传》行文简洁,词采斐然,绘声绘色,娓娓动听。无论在思想上或者在艺术上,都有可取之处,可算是清初散文代表作之一。

8.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分 )

①侯生三问,将军乃屏人述大铖意。(5分)

②中郎学不补行,今琵琶所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也。(5分)

参考答案

4.B 酬谢

5.D

6.D(②表现的是其母贞丽。⑥表现的是李香对爱情的坚贞。)

7.D(“词采斐然”应为“明白如话”)

8.(1)经侯生再三诘问,王将军于是屏退左右,转述了阮大铖的用意。

(2)蔡邕学问虽然不差,但难以弥补他品行上的缺陷。如今《琵琶记》里所描写的故事固然虚妄,但蔡邕曾经亲附董卓,却是不可抹杀掉的.

参考译文

名妓姓李名香,她的母亲叫贞丽。贞丽颇有任侠的风度,曾经与他人赌博,一夜之间输尽千金。她所结交的都是一些才华出众的人物,跟宜兴人陈贞慧特别要 好。李香是贞丽的养女,性格也很豪爽,而且聪明伶俐,略读点书,能辨别那些当官的是否正直贤明,张溥、夏允彝都非常称赞她。李香年少时风度爽朗美好,韵致超群。十三岁那年,跟苏州艺人周如松学唱汤显祖《紫钗记》、《还魂记》、《南柯记》、《邯郸记》四大传奇,而且能将曲调音节的细微变化尽情地表达出来。她特别擅长《琵琶记》,然而不轻易唱给别人听。

商丘侯生,于崇祯十二年来到金陵,认识了李香。她曾邀请侯生题诗,然后自己唱曲给他听作为酬谢。当初安徽 人阮大铖因奉承依附阉党魏忠贤而被判罪,削职后退居金陵,遭到正直言论的抨击。实际上首先发难的是宜 兴陈贞 慧、贵池吴应箕,他们坚持得很有力。阮大铖不得已,想让侯生从中斡旋,于是假手 干好友王将军,每日送来美酒佳肴,陪同侯生一道游玩。李香生疑道:“王将军家境清贫,不是广交朋友的人,你何不问一问他呢?”经侯生再三诘问,王将军于是屏退左右,转述了阮大铖的用意。李香私下告诉侯生说:“我从小跟随养母与宜兴陈贞慧君相识,他品德高尚,还听说吴应箕君更是铁骨铮铮。而今他们跟你都十分友好,你怎能为了阮大铖而背弃这些亲 朋密友呢!况且公子你出身于世家,颇负名望,怎能去结交阮大铖呢!公子读遍万卷诗书,你的见识难道会比不上我这样的妇道人家吗?”侯公子听后大声叫好,从此便故意借醉酒而卧床不见,王将军心里颇不高 兴,只得辞别而去,不再同侯公子来往。

过了不久,侯生赴考名落孙山。李香在桃叶渡设宴饯行,还特地唱了一曲《琵琶记》送他上路,说:“公子的才华名声与文章词采都很美好,和蔡邕中郎不相上下。蔡邕学问虽然不差,但难以弥补他品行上的缺陷。如今《琵琶记》里所描写的故事固然虚妄,但蔡邕曾经亲附董卓,却是不可抹杀掉的。公子秉性豪爽不受约束,再加上科场失意,从此一别,相会之期实难预料,但愿你能始终自爱,别忘了我为你唱的《琵琶记》!从今以后我也再不唱它了。”

侯生离开之后,原淮阳巡抚田仰以三百锾黄金为聘,邀李香见面,李香断然予以拒绝。田仰恼羞成怒,便故意制造流言对李香恶意中伤。李香感叹地说:“田仰难道与阮大铖有什么不同吗?我以往所赞赏侯公子的是什么?而今如果为贪图钱财而赴约,那是我背叛了侯公子。”最终没有去。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •