【关键词】
诗词名句,抒情,爱情,相思
【名句】
两鬓可怜青,只为相思老。
【出处】
宋•晏几道《生查子•关山魂梦长》
关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。
【译注】
可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。
①鱼雁:指书信。
②音尘:音信,消息。
③碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。
④人人:对所亲近的人的呢称。
⑤真个:确实,真正。
【说明】
《生查子•关山魂梦长》是北宋词人晏几道(一说王观,又说杜安世)的作品。词咏别情、写相思,立意很新。词上阕写飘泊游子对离别的整体感受,丈夫戍边塞外,思妇日思夜想,两鬓渐白。下阕写想象,亲切自然,遐想丈夫归来,相依诉衷肠。全词语句朴直,通俗而不失其雅,结尾处那种纯粹由想象发出的喜悦却令人断肠。
【赏析】
词写离别相思,可以分别从游子与思妇两个方面理解。若以女子口吻道出“两鬓可怜青,只为相思老”,则表现出对年华易逝的伤感,对爱情的忠贞执着。她所思念的人在遥远的“关山”,这是令她魂牵梦萦之地,更使人伤感的是“鸿雁在云鱼在水”,音信稀少。首二句有埋怨信使少的意味,愈见相思之苦、怀人之切。当她揽镜自视,看到自己两鬓青青,正是青春貌美的时候,突然就嗔怪道“可怜我这情丝,就要为相思变白了”,其实这是思妇故作夸张,意在说明自己正处最美的年华,跟所爱之人一起度过才不辜负这似水流年。更多古诗词名句请关注“查字典诗词网”
下片写梦境,因为思念心切,梦魂便回到爱人身旁,相依相偎还不解相思之苦,须得直接让爱人吐露衷肠:“真个别离难,不似相逢好。”离别是世间最难最苦的事了,不像相逢团聚那样美好。末两句是思妇的肺腑之言,纯以口语写出深情,真实亲切,于平淡中颇见韵味。全词语言质朴,感情真切,真率传神。