枯藤老树昏鸦,小桥流水人家
【关键词】
诗词名句,写景,四季,秋天
【名句】
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马
【出处】
元•马致远《天净沙•秋思》
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
【译注】
暮色沉沉,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
① 枯藤:枯萎的枝蔓。
② 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。
【说明】
马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙•秋思》。这首小令很短,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。
【赏析】
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”这几句写羁旅游子眼中的秋景,凄恻感人。
又是秋天,又是黄昏,容易让人心生悲凉的时候。夕阳晚照,大地一片苍茫,草木摇落,万物萧索,只剩下孤零零的枯藤。寒鸦绕树而飞,还不肯安身,就像“我”这个游子,不知何处是归程。突然,流水淙淙,小桥出现在眼前,还有那炊烟袅袅的人家,一切都是那么温馨美好。只可惜,在“我”最想家的时候,看到的不是自己的家,那个令“我”魂牵梦萦之地。“我”只有踏上秋风劲吹的古道,牵着一匹瘦马,走向前途未知的远方。
这几句用九个名词组成一幅萧瑟凄凉的秋景图,前后两句都是“哀景”,中间一句却是“乐景”,宁静悠闲的乡村,小桥依依,流水潺潺,一下子让人忘记了悲伤。然而,在前后两处“哀景”的夹击下,这种“乐景”也变得触目惊心,“乐景”不乐,“哀景”更哀。这三句言简而意丰,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,用最少的文字来表达丰富的情感,这正是《天净沙•秋思》这首小令艺术上取得成功的原因之一。