出自宋诗人李冠的《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》
遥夜亭皋闲信步。
才过清明,渐觉伤春暮。
数点雨声风约住。
朦胧淡月云来去。
桃杏依稀香暗渡。
谁在秋千,笑里轻轻语。
一寸相思千万绪。
人间没个安排处。
【注释】
①亭皋:这里指城郊有宅舍的地方。
②风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。
【评解】
时节已过清明,桃杏芳香依然。小雨之后,淡月朦胧。信步亭皋,忽闻秋千架上,
笑语轻盈,勾起了心中的万缕相思。
诗人把惜春、伤春与怀人的思绪,融为一体。全词写得轻柔纤巧,婉丽多姿。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:此词与张先、宋祁作风极相类,设混于子野词中,几乎无从
辨认。
刘逸生《宋词小札》:这首词写一个青年人常会碰到的意外和因此惹起的无端烦恼。
事情本是琐细的。他在春夜的闲行中偶然听到隔墙的笑语声,如此而已。但正因其琐细,
要写得委婉动人,又实在不易。
作者的高明之处,就在于恰当地安排了一个同青年人的伤春情怀十分和谐的环境和
气氛,然后让那感情自然地伸展开去。