浣溪沙(乍向西邻斗草过)_浣溪沙(乍向西邻斗草过)王国维_王国维的诗_诗歌-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 诗歌 > 浣溪沙(乍向西邻斗草过)

浣溪沙(乍向西邻斗草过)

作者:王国维 来源:查字典诗词网

浣溪沙

   此词为王国维词中最为绮艳之作。或有本事,已难深考。格调近欧阳修之小令,如所谓虽作艳语,终有品格者。写少女的春困酣眠,过片二语,曲尽情态,方诸《红楼梦》中憨湘云醉眼芍药一大段描写,便觉后者辞费意尽了。当作于1907年春在海宁闲居之时。


   乍向西邻斗草过。药栏红日尚婆娑。一春只遣睡消磨。①发为沉酣从委枕,脸缘微笑渐生涡。这回好梦莫惊他。②


   【注释】①乍向三句:她刚才来过西邻,跟女孩子们愉快斗草。红日已照向芍药栏边,犹自盘桓不去。如今困倦闲眼,她大概要在睡梦中消磨这春日吧!斗草:即斗百草,为我国古代儿童及少一种游戏。三数人各寻春草数种,各道各目,进行比赛,以其名色吉祥而又罕见者为胜。斗草之戏起于南朝,盛于唐宋,可令妇儿多识草木之名。《荆楚岁时记》:五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。药栏:红药栏。种植红芍药花圃的栏槛。古人常凭栏赏花。张涅《祝英台近》:独倚红药栏边,伤春甚情绪?婆娑:盘旋,停留。宋玉《神女赋》:又婆娑乎人间。②发为三句:她的长发,只因睡得太熟了,一任它铺散在枕畔;她的娇脸,由于泛起了微笑,渐渐地生成了靥涡。呀,这回是作了好梦吧———且不要去惊醒她!沉酣:沉眠,熟睡。缘:因。晏殊《破阵子》词:疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。晏词写梦后斗草时之笑,王词写斗草后梦中之笑,皆有一赢意,然王国维词不点明,更含蓄有味。

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •