鹧鸪天
写客中索莫的情怀。玉杯难醉,残夜无眠,或是当时实况,然词语较庸,未能表达内心的悲感。结处尚深婉有味。当作于1907年秋。
楼外秋千索尚悬。霜高素月慢流天。①倾残玉碗难成醉,滴尽铜壶不解眠。②人寂寂,夜厌厌。北窗情味似枯禅。③不缘此夜金闺梦,那信人间尚少年。④
【注释】①楼外二句:在楼外还悬挂着春日的秋千绳索,可是,如今已是寒霜高爽的时节,皎洁的月亮正转过中天。秋千:古代游戏活动。在木架上悬挂两索,下拴横板。玩者在板上或站或坐,两手握索,使之前后摆动。为妇女春日所喜爱的游戏。一般为临时搭就,初夏时即拆去。欧阳修《浣溪沙》词:绿杨楼外出秋千。两句谓春去秋来,时光流逝。见秋千而念及闺人。②倾残二句:喝乾了杯中美酒,终难一醉;听尽了铜壶滴漏,也无法成眠。铜壶:古代的计时器,以数铜壶上下叠置,盛水滴漏,最下壶中装有直立浮标,上刻时辰。水逐步升高,浮标亦随升,以此可知时间。③人寂三句:愁人是这么寂寞,秋夜又是这么宁静。独坐北窗之下,这种情味真似老僧参禅。厌厌(yān淹):安静貌。《诗?小雅?湛露》:厌厌夜饮,不醉无归。枯禅:即枯木禅。佛教徒静坐参禅,呆若枯木,故称。陆游《闲味》诗:身似枯禅谢世尘。陶渊明在北窗下卧,自谓是羲皇上人,而静安却以枯禅设喻,可见其寥索的心境。④不缘二句:若不是今夜里重梦闺中,怎会信自己年华未老?金闺:对闺阁的美称。晏几道《少年游》:金闺魂梦枉丁宁,寻尽短长亭。按,金闺,又为金马门的别称,旧时常以指朝廷。本诗用此,当有双关意。末二语既是悼亡,亦为王国维自己盛年不遇而感叹。与《浣溪沙》词“人间那信有华颠”恰成反对。