浣溪沙
写悲秋的情怀而不落俗套。王国维以诗法入词,骨格硬朗。起二语,写景中有寓意,芙蓉萎谢,萧艾得时,正是清末政治局面的写照。然冠以半枯二字,深讽入骨。1908年秋作于北京。
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。①
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。②
【注释】①已落三句:芙蓉花早已零落,连同叶子也凋残了,那半枯的萧艾长得高过墙来。日斜时候,在孤馆中更易使人难受。芙蓉:指荷花。萧艾:蒿类植物名。即艾蒿。《楚辞》中常以喻小人。如《离骚》:何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?孤馆:谓独处于馆舍中。秦观《踏莎行》词:可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。②坐觉三句:正感到清秋已在旷远无际的空间归去了。眼看着白日也毫不留情地逝去,在这时候啊,人们怎能度过这越来越长的夜晚?坐觉:正觉,恰觉。荡荡:渺茫,空旷广远貌。昭昭:明明白白。去昭昭,意谓公然地离去。按,王国维《出门》诗:白日昭昭未易昏,意虽相反而感慨则一。