张可久《梧叶儿·感旧》翻译赏析-古诗-赏析_的诗-查字典诗词网
查字典诗词网
搜索
当前位置: 查字典诗词网 > 古诗大全 > 张可久《梧叶儿·感旧》翻译赏析

张可久《梧叶儿·感旧》翻译赏析

来源:查字典诗词网

梧叶儿·感旧

张可久

肘后黄金印,樽前白玉卮,跃马少年时。巧手穿杨叶,新声付柳枝,信笔和梅诗。谁换却何郎鬓丝?

[注解]

梧叶儿:商调曲牌。又名碧梧秋、知秋令。

黄金印:这里比喻官位显赫。

白玉卮:白玉制的酒杯。

穿杨叶:即百步穿杨。在百步之外射穿选定的某一片叶子。

柳枝:即《杨柳枝》曲,本为汉代乐府横吹曲,唐白居易翻作新歌。此处指谱新曲。

和梅诗:指南朝梁诗人何逊的咏梅诗,对后世影响很大。

何郎:即何逊。

[译文]

肘后系着黄金印,酒樽前面摆着白玉卮,回想起那跃马驰骋的青春少年时代,手巧飞箭穿杨叶,一曲新歌付柳枝,信笔摆毫唱和咏梅诗,是谁换去才郎的黑发丝?

点击展开全文
随机来一篇
一键安装查字典教育客户端
查字典教育系列APP,让学习驱动您的世界
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •